Services→Technical Translation
Technical Translation
Precision in every word.
From manuals to software documentation, accuracy is non-negotiable.
Technical translation requires the highest level of precision, accuracy and consistency. To achieve this, you need to work with an experienced and qualified professional who knows how your product works.
From the intricacies of the smallest inner parts that make taps work to the intelligent software that helps you park your car: I understand and delight in this backstage access to the world around me. Mistakes in technical translations can be costly, causing reputational risks, serious injuries, product malfunctions and customer dissatisfaction. Avoid this by working with an experienced expert linguist with a deep understanding of your company and its requirements.
Specialisations
Fields I work in
Automotive
IT
Industrial manufacturing
Construction and plumbing
Consistency
Terminology management
Good technical translations must use accurate and specific terminology. Consistent use of specialised terms keeps documentation clear and precise.
I work with glossaries, terminology databases and style guides to make sure that key terms are translated consistently across documents, updates and product versions. I can also help your company develop and manage these assets.
What I translate
Documents
- User guides
- Help and troubleshooting documents
- Operating and maintenance manuals
- Knowledge base articles
- Software interfaces
- Product requirements specifications
- Technical datasheets
- Installation manuals
- Safety documentation and compliance materials
- and more
Related services
Marketing Translation & Transcreation
Campaigns, product pages and brand copy, adapted for English-speaking audiences.
Learn moreProofreading & Localisation
Native-level review of translated or originally authored English content.
Get in touchReady to discuss your technical translation project?
Get in touch